«Парабола» Адриана фон Минзихта

«Химическая свадьба» — далеко не единственная аллегория, описывающая путь внутренней духовной алхимии.

Существует множество розенкрейцерских и алхимических текстов, которые в образах и иносказаниях объясняют этапы преображения человека, открывающего себя Духу. Почти все эти тексты не переведены на русский и мало кому известны, но мы будем рады постепенно знакомить с ними.

Сегодня мы поговорим о «Параболе» — аллегории, написанной немецким алхимиком Адрианом фон Минзихтом (1603–1638). Большинство своих работ, в том числе саму «Параболу», он написал под псевдонимом Генрих Мадатанус (Henricus Madathanus). Слово «парабола» фактически означает то же, что и притча.

«Парабола» была написана в 1625 г. Читая ее, легко заметить сходства отдельных эпизодов с «Химической Свадьбой». Тем не менее, это уникальный, очень интересный и красивый текст. Ниже предлагаем прочитать наше краткое изложение. Сам текст можно найти в сети (на английском).



Как и в «Химической Свадьбе», повествование ведется от первого лица. Герой идет по лесу, размышляя о горестях жизни, которые он рассматривает как следствие падения человечества. Внезапно он выходит на узкую тропинку, на которою, судя по ее виду, редко ступают (иными словами, размышления выводят героя на путь духовного постижения, который немногим доступен). Он испугался и захотел вернуться по своим следам, но это было невозможно из-за сильного ветра позади. Поэтому герою пришлось идти дальше, хотя путь был очень непрост. (Если вы внимательно читали «Химическую Свадьбу», то помните, что из-за ветра, сопротивлявшегося его возвращению, не мог повернуть назад и Христиан Розенкрейц).

Вскоре рассказчик выходит с этой тропинки на луг, где старцы обсуждают возвышенные темы. Однако, послушав их, герой понимает, что не все из них говорят о тайнах Природы, которые открывает Господь достойным: некоторые уходят в ложную философию, ссылаясь при этом на авторитетов. Герой присоединяется к разговору и даже опровергает отдельные мнения, ссылаясь на опыт, чем заслуживает интерес и внимание старцев. Он успешно проходит через их испытания своей мудрости и принимается в их Братство.

Однако братья говорят герою, что теперь он должен выдержать еще одно испытание — победить льва. Этот лев, несмотря на свою старость, очень силен, свиреп и страшен. Один из старцев сказал, что многие люди пытались победить его, но очень немногие преуспели. Герою удается победить льва (в том числе благодаря знаниям магии природы), но вскоре он слышит от старцев, что теперь должен вернуть льва к жизни, иначе он не сможет быть с ними.

Из пещеры со львом наш путник отправляется к высокой стене, с помощью подсказки таинственного сопровождавшего его существа преодолевает ее целым и невредимым, несмотря на опасность разбиться. Спустившись с этой стены, он увидел прекрасный розовый куст, на котором росли великолепные красные и белые розы. Герой срывает несколько цветов и украшает ими шляпу. (Вспомните, что Христиан Розенкрейц тоже носил четыре розы на своей шляпе, а также что четыре розы изображены на фамильном гербе И.Андрэе, автора манифестов розенкрейцеров).

Вскоре он видит стену, окружающую большой сад, в который многие, кого он замечает рядом, не хотели или не были способны войти. Наш путник решительно направляется к садовым воротам, встречая по дороге работников, которые выполняют фактически бессмысленные труды. Многие смотрели на него недобро, а другие говорили: «Видите, он хочет войти в сад; но мы, которые так долго работали в служении ему, никогда не входили в него. Мы будем смеяться над ним, если он потерпит неудачу». (Алхимики и оккультисты, которые не смогли достичь цели, несмотря на свои якобы «труды» и «работы», всегда крайне критичны к тем, кто благодаря своей мудрости и призванности беспрепятственно входит в «Сад», то есть в духовное пространство).

Наш путник знал план Сада лучше, чем все эти «служители», хотя никогда в нем не был, и направился прямо к воротам. Он видит в них крошечное круглое отверстие, которое нельзя было различить обычными глазами (вспомните об «Убегащей Аталанте» М. Майера с описанным в ней Садом роз). Герой достает отмычку, специально приготовленную заранее, без труда открывает ворота (которых оказывается несколько) и входит в Сад. (Фон Минзихт говорит всем этим, что вступить в духовное пространство могут лишь те, кто обладает достаточным мистическим восприятием и зрелостью души).

Посреди Сада путник вновь видит клумбу с розами. Поскольку шел небольшой дождь и светило солнце, появилась очень красивая радуга. В саду работали прекрасные люди. Среди них он встречает самую красивую девушку, одетую во все белое, и самого красивого юношу, одетого в алое. Они вели друг друга под руку, неся в руках много ароматных роз. Они шли, чтобы быть вместе, и радостно приветствовали путника, который порадовался за них. Продолжив путь, вскоре он вновь увидел старцев.

На этот раз они обсуждали письмо от Братства. На вопрос героя о том, касается ли его то, что написано в письме, они ответили, что это так, и что он должен оставаться в браке со своей женой. Это странное наставление было для него нетрудно, поскольку герой любил свою жену. Старцы ответили, что это прекрасно, и что тогда лев вернется к жизни, и даже более могущественный, чем раньше. Однако вскоре герой внезапно понимает, что речь в письме была все же не о нем, но о ком-то хорошо ему знакомом.

И только он понял это, как вновь увидел прекрасных юношу и девушку («которая была так молода, что казалась только что родившейся» — указание на первое пробуждение души человека, на начало настоящей алхимии после всех приготовлений). Они оба предстали перед судом старцев. Герой не знает, в чем был их грех, но предполагает, что это было кровосмешение. Вместо торжественной Свадьбы Жених и Невеста приговорены, несмотря на свое благородное происхождение, быть навсегда запертыми в круглой и прозрачной тюрьме (образ алхимической колбы). Стражником им был назначен сам герой повествования. Однако, сгораемый в жаре любви и пламени сердца, юноша вскоре умирает, а за ним и влюбленная в него Невеста.

(Всё это показывает, что не земная личность (не герой и его жена, его «обычная» душа) должны оживить льва и не ради них будет применено Великое Искусство, но ради Королевской четы — Истинной, небесной Души и Духа. Однако этот процесс невозможен без помощи самого человека, который осуществляет в самом себе внутреннюю Алхимию, описанную в Параболе дальше).

Благодаря своему алхимическому мастерству герою удается воскресить прекрасную пару. Дух и душа девушки вернулись в преображенное, прославленное тело Королевы. Она поднялась, одетая в очень богатое одеяние, и сказала:

«Слушайте, дети человеческие, и узнайте, все вы, рожденные женщинами, что Всевышний имеет власть возводить на престол королей и свергать их. Он делает богатых и бедных по своей воле. Он умерщвляет и позволяет снова жить. И все это созерцайте во мне как на живом примере! Я была великой, а стала маленькой. Но теперь, когда я стала смиренной, меня сделали королевой многих королевств. Я была умерщвлена и воскресла снова. Мне, бедной, доверены и дарованы великие сокровища мудрых и могущественных. Поэтому мне дана власть делать бедных богатыми, оказывать милость смиренным и приносить здоровье больным. Но я еще не такова, как мой дорогой брат, великий, могучий Король, который тоже воскреснет из мертвых. Когда он придет, он докажет, что мои слова верны.»

Вслед за ней воскресает и Жених, ставший Королем. (Конечно же, к этому времени все, кто читал «Химическую свадьбу», вновь заметили отголоски ее сюжета).

Была объявлена подготовка к Свадьбе, и невидимые портные начали шить роскошные одежды. Как только один наряд был готов, тут же приступали к изготовлению нового («одеяния души» — аллегория астрального преображения).

Когда был приготовлен самый прекрасный наряд, великий и могущественный Король предстал перед рассказчиком во всей своей славе. И когда Король обнаружил, что его заперли, он доброжелательно и приветливо попросил открыть ему дверь, чтобы выйти; он сказал, что это принесет его освободителю огромное благословение. Хотя было строго запрещено открывать комнату, рассказчик был настолько поражен великолепием и благородством Короля, что охотно открыл дверь. Далее наш герой помогает Королю набраться сил, оставляя его для этого еще на некоторое время в комнате и принося ему воды, набранной у мельницы в Саду.

Алхимическая трансмутация близится к своему благому концу. Сильный и облаченный в роскошные одеяния Король освобождается из темницы (Дух воскресает в человеке), приводит героя параболы в свое королевство (одухотворение сознания) и показывает его сокровища и богатства, но самое восхитительное в этом королевстве то, что жители его знают, почитают и восхваляют своего Создателя.

Как и «Химической свадьбе», толкованию «Параболы» можно посвятить не одну книгу, но полнота ее смысла откроется лишь тем, кто сам пойдет по «узкой тропинке».

Способный понять да поймёт, дорогие друзья!